فراخوان مقاله برای پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان

فصلنامه پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان برای دهمین شماره خود فراخوان داده است.

موضوع این شماره از این نشریه به کتاب های تعاملی و نقد ویژه‌ی این شماره به آثار سید مهدی شجاعی اختصاص دارد.

پژوهشگران، نویسندگان و کار‌شناسان ادبیات کودک و نوجوان می‌توانند مقاله‌ها و یاداشت‌های خود را تا ۳۰ آذر برای پژوهشنامه بفرستند یا ایمیل کنند. در زیر متن کامل فراخوان پژوهشنامه را می خوانید:

در بحث‌های نظری مربوط به ادبیات کودک و نوجوان از اصطلاح «سواد چندرسانه‌ای» (Transliteracy) یاد می‌شود که خاص روزگار ماست. این دانش بر اثر ارتباط و تعامل انسان با رسانه‌های متفاوت حاصل می‌شود و در طراحی و تولیدات رسانه ای به آن توجه می‌شود. سواد رسانه‌ای در منابع نظری حوزه‌ی ادبیات کودک و نوجوان به عنوان نوعی "سواد" به رسمیت شناخته می‌شود.
هنگامی که پای کودک در میان باشد، سواد رسانه‌ای همزمان که کودکان این دوره را از کودکان دوره‌های پیش متمایز می‌کند، از بزرگسالان نیز جدا می‌کند، زیرا بسیاری از بزرگسالان فاقد چنین سوادی هستند و همین باعث تحولات بزرگ در نظام تربیتی و آموزش و پرورش و ادبیات کودک و نوجوان خواهد شد، زیرا پیش از این کودکان به دلیل ناتوانی‌هایشان در حوزه‌های مختلف نسبت به بزرگسالان تعریف می‌شدند و سواد چند رسانه‌ای می‌تواند این رابطه را تغییر دهد.
شاید از نگاه برخی کارشناسان حوزه‌ی ادبیات و کتاب کودک و هم چنین آموزش و پرورش، این موضوع، مسئله ای غیربومی تلقی شده و به عنوان پدیده‌ای مختص دنیای غرب یا جهان پیشرفته تلقی شود، اما واقعیت‌های آماری خلاف این را بیان می‌کنند.
بر اساس اعلامِ شرکت مخابرات ایران نزدیک به ۵۰ میلیون نفر در ایران به موبایل دسترسی دارند. هم چنین طبق اعلام «اتحادیه‌ی فروشندگان لوازم صوتی و تصویری و گوشی تلفن همراه» سهم موبایل‌های هوشمند از بازار موبایل ۷۵ درصد است. مرکز مدیریت توسعه ملی اینترنت نیز اعلام کرده است که بیش از ۲۲ میلیون و ۶۰۰هزارنفر در ایران از طریق موبایل به اینترنت دسترسی دارند. علاوه بر این ۲۲ میلیون نفر که قطعا از زمان اعلام خبر تا امروز افزایش چشم گیری یافته‌اند، تعداد زیادی از کسانی هم که موبایل هوشمند دارند می‌توانند از اپلیکیشن‌هایی که از طرقی غیر از دسترسی به اینترنت در دسترسشان قرار می‌گیرد، از جمله از بازی‌های رایانه ای و تعاملی که در گوشی‌ها قرار دارند، استفاده کنند. علاوه بر این‌ها اگرچه آماری رسمی از میزان دسترسی شهروندان ایرانی به تبلت نداریم، اما آمارهای فروش نشان می‌دهند که در چند سال اخیر فروش تبلت و حتی تبلت های کودکانه به شدت افزایش یافته است.
هم اکنون بسیاری از نوجوانان و کودکان به موبایل هوشمند و تبلت دسترسی دارند و حتی اگر مالکیت موبایل یا تبلت در اختیارشان نباشد، برای بازی از آن استفاده می‌کنند.
چنین آمارهایی نشان می‌دهند که آرام آرام تحولاتی در جامعه ایران در حال رخ دادن است که همه‌ی دست اندرکاران فرهنگ و هنر کودکان نیازمند توجه به آن هستند. این تحولات نه تنها منجر به تولید محصولاتی تازه می‌شوند که ممکن است در مفهوم کودکی نیز تغییراتی ایجاد کنند. هم چنین در مفهوم ادبیات کودک نیز  تغییراتی رخ خواهد داد.
در چند سال اخیر در برخی از کشورها، محصولاتی تازه به بازار آمده‌اند که سعی در تلفیق کتاب و این تکنولوژی ها داشته‌اند. کتاب‌های بسیاری به شکل اپلیکیشن‌های تعاملی در بازارهای دیجیتال دنیا قابل دریافت هستند. در این کتاب‌ها متن، تصویر، صدا و امکان تعامل مخاطب با متن و تصویر و صدا فراهم شده است. در این نوع محصولات تلاش شده است که کودکان با استفاده از جذابیت‌های بازی‌های رایانه‌ای در فضایی جدید با کتاب انس بگیرند. از سوی دیگر بخشی از رمان‌ها و داستان‌های جذاب نیز به دنیای بازی‌های رایانه‌ای وارد شده‌اند.
با چنین دغدغه‌هایی پرونده‌ی این شماره از پژوهشنامه به «کتاب تعاملی، سواد چند رسانه ای» اختصاص دارد و درباره‌ی مسایل، مشکلات و ویژگی‌های کتاب کودک و نوجوان ایران از این منظر بحث می‌کند.

 محورهای پیشنهادی مقاله‌ها:

  • تاثیر فن‌آوری‌های نوین بر مفهوم کودکی
  • تاثیر فن‌آوری‌های نوین بر مفهوم ادبیات کودک و نوجوان و مفاهیم مرتبط
  • تجربه‌ی بهره‌گیری از فن‌آوری‌های نوین در کتاب کودک و نوجوان
  • قابلیت‌ها و ظرفیت‌های کتاب کودک و نوجوان ایران در مواجهه با فن‌آوری‌های نوین
  • سهم کودکان از بازارهای دیجیتال
  • ضعف‌ها و ناتوانی‌های احتمالی صنعت نشر و آی تی ایران در تولید و عرضه‌ی اپلیکیشن – کتاب‌های تعاملی
  • تجربه‌های کتاب خوانی کودکان و نوجوانان در کشورهای دیگر با استفاده از فن‌آوری‌های نوین
  •  نهاد‌ها و سازمان‌های مرتبط با اپلیکیشن - کتاب‌های تعاملی کودک و نوجوان در کشورهای دیگر
  • بررسی تطبیقی محصولات ایرانی و خارجی در این زمینه
  • تاثیر فن‌آوری‌های نوین در ژانرهای ادبیات کودک و نوجوان
  • مطالعه‌ی موردی درباره‌ی محصولات یا نهادهای منتشرکننده‌ی اپلیکیشن- کتاب‌های تعاملی
  • نقد و بررسی تجربه‌های ایرانی

نقد ویژه:
نقد ویژه‌ی این شماره به سید مهدی شجاعی اختصاص دارد.
در صورت تمایل، می‌توانید درباره‌ی آثار این نویسنده مطلب بنویسید و یا موضوعی خاص را در آثارش بررسی کنید.

فهرست لاک‌پشت پرنده:
در دوره‌‌ی جدید پژوهشنامه، بخشی به فهرست کتاب‌های پیشنهادی به خانواده‌ها، مدارس، مراکز آموزشی، کتاب‌فروشی‌ها و.... اختصاص یافته است. در این شماره گروه کار‌شناسی لاک‌پشت پرنده، کتاب‌های .... ۱۳۹۲ را ارزیابی کرده، فهرستی پیشنهاد خواهد داد.
با این حال امکان پیشنهاد کتاب از سوی منتقدان و صاحب‌نظران دیگر نیز فراهم است.
چنان‌چه به نظرتان از میان کتاب‌های تابستان ۱۳۹۲ اثری قابل توصیه است، می‌توانید آن را به پژوهشنامه پیشنهاد کنید تا در صورت تصویب در گروه کار‌شناسی، خود معرفی کتاب را بنویسید.
در این بخش، تنها کتاب‌ها معرفی می‌شوند و نه نقدها.
این معرفی‌ها حداکثر ۳۵۰ کلمه‌اند.

مقاله‌های آزاد:
در هر شماره از پژوهشنامه علاوه بر مقاله‌های مرتبط با موضوع اصلی، مقاله‌هایی غیر مرتبط درباره‌ی مسایل و موضوعات دیگر ادبیات کودک نیز منتشر می‌شوند.
پژوهشنامه از انتشار مقاله‌های تالیفی و ترجمه‌ای مفید درباره‌ی ادبیات کودک و نوجوان که تکراری نبوده و یا قبلا در مجله‌های دیگر منتشر نشده باشند استقبال می‌کند.

شیوه‌نامه‌ی تدوین و ارایه‌ی مقاله:

  • مطالب باید در نرم افزار ورد تایپ و به یکی از سه طریق پست، تحویل حضوری و یا ایمیل به دفتر فصلنامه ارسال شوند. اگر از مقاله، نسخه‌ی کاغذی ارایه شود، باید سی. دی. مطلب هم همراهش باشد. نسخه‌ی کاغذی باید در اندازه‌ی معمولی و سطر‌هایش با فاصله‌های مناسب و استاندارد و قلمی با فونت ۱۴ باشد.
  • حجم مقاله‌ها نباید بیشتر از ۴۰۰۰ کلمه باشد
  • مطالب ارسالی نباید پیش‌‌تر در جایی منتشر شده باشند. هم‌ چنین مسئولیت صحت استناد‌ها و منابع به عهده‌ی مولف/ مولفان است
  • کلیه‌ی مطالب بررسی خواهند شد و پژوهشنامه در پذیرش و یا رد مطالب و هم‌چنین کوتاه کردن مطالب تصویبی آزاد است.
  • مطالب ارسالی بازگردانده نخواهند شد.
  • بابت مقاله‌های تصویب شده، پس از چاپ، حق‌التألیف یا حق‌الترجمه پرداخت می‌شود
  • مطالب باید بافتی منسجم، مستدل و مستند داشته و با لحنی مناسب و به دور از جدال و بحث‌های شخصی و حاشیه‌ای، دیدگاه‌ها را مطرح و یا نقد کنند.
  • تیترهای اصلی با حروف سیاه، تیترهای فرعی با اعداد و تیترهای فرعی‌تر با الف و ب و ج مشخص شوند.
  • یادداشت‌های تکمیلی که وجودشان در متن ضروری نیست و هم‌چنین معادل‌های خارجی اسم‌ افراد و مکان‌های خاص، با آوردن شماره در متن، به پایان مقاله و بخش پی نوشت منتقل شوند
  • شکل ارجاع به منابع چنین است که در متن، پس از نقل قول (مستقیم یا غیر مستقیم)، این اطلاعات آورده می‌شوند.

داخل پرانتز ابتدا نام خانوادگی مولف، سپس گیومه، سپس سال انتشار منبع، سپس دو نقطه و بعد از آن در صورت ضرورت شماره‌ی صفحه. به عنوان مثال:
(احمدی، ۱۳۹۰: ۲۴)
در پایان مقاله و پس از بخش «پی‌نوشت»، بخش دیگری با عنوان «منابع» آورده می‌شود که شامل نشانی کامل کلیه‌ی منابع، به ترتیب حروف الفبا و به ترتیب ذیل است:
الف. کتاب
نام خانوادگی مولف/ مولفان، نام کوچک مولف/ مولفان (تاریخ انتشار)، عنوان کتاب (با حروف مایل یا ایتالیک)، نام و نام خانوادگی مترجم/ مترجمان (در کتاب‌های ترجمه‌ای) شهر محل انتشار، ناشر، نوبت چاپ
ب. مجله
نام خانوادگی مولف/ مولفان، نام کوچک مولف/ مولفان (تاریخ انتشار)، عنوان مقاله (در گیومه)، نام و نام خانوادگی مترجم/ مترجمان (در مقاله‌های ترجمه‌ای) نام مجله (با حروف مایل یا ایتالیک)، دوره‌ی انتشار، شماره، صفحه‌های شروع و پایان مقاله
منبع چاپ مقاله‌های ترجمه‌ای در متن اصلی از سوی مترجم قید شود.
صاحبان مقاله‌های تالیفی و ترجمه‌ای، شماره‌ی تلفن و‌ای میل خود را در ابتدا یا انتهای مقاله قید کنند
هرگونه سپاس‌گزاری درپایان قبل از پی‌نوشت آورده شود.
فرصت
پژوهشگران، نویسندگان و کار‌شناسان ادبیات کودک و نوجوان می‌توانند مقاله‌ها و یاداشت‌های خود را حداکثر تا ۳۰ آذر ماه ۱۳۹۲ برای پژوهشنامه به نشانی آن ارسال یا ایمیل کنند.

نشانی پستی: تهران، خیابان انقلاب، خیابان۱۲ فروردین، خیابان شهید نظری (غربی) کوچه‌ی جاوید یکم، شماره‌ی ۲، طبقه‌ی ۳، موسسه‌ی نشر افق، پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان
صندوق پستی: ۱۷۸۷ - ۱۳۱۴۵
پژوهشنامه‌ ادبیات کودک و نوجوان
نشانی الکترونیکی: Pazhuheshnameh.a.k@gmail.com

 

Submitted by editor3 on

فصلنامه پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان برای دهمین شماره خود فراخوان داده است.

موضوع این شماره از این نشریه به کتاب های تعاملی و نقد ویژه‌ی این شماره به آثار سید مهدی شجاعی اختصاص دارد.

پژوهشگران، نویسندگان و کار‌شناسان ادبیات کودک و نوجوان می‌توانند مقاله‌ها و یاداشت‌های خود را تا ۳۰ آذر برای پژوهشنامه بفرستند یا ایمیل کنند. در زیر متن کامل فراخوان پژوهشنامه را می خوانید:

در بحث‌های نظری مربوط به ادبیات کودک و نوجوان از اصطلاح «سواد چندرسانه‌ای» (Transliteracy) یاد می‌شود که خاص روزگار ماست. این دانش بر اثر ارتباط و تعامل انسان با رسانه‌های متفاوت حاصل می‌شود و در طراحی و تولیدات رسانه ای به آن توجه می‌شود. سواد رسانه‌ای در منابع نظری حوزه‌ی ادبیات کودک و نوجوان به عنوان نوعی "سواد" به رسمیت شناخته می‌شود.
هنگامی که پای کودک در میان باشد، سواد رسانه‌ای همزمان که کودکان این دوره را از کودکان دوره‌های پیش متمایز می‌کند، از بزرگسالان نیز جدا می‌کند، زیرا بسیاری از بزرگسالان فاقد چنین سوادی هستند و همین باعث تحولات بزرگ در نظام تربیتی و آموزش و پرورش و ادبیات کودک و نوجوان خواهد شد، زیرا پیش از این کودکان به دلیل ناتوانی‌هایشان در حوزه‌های مختلف نسبت به بزرگسالان تعریف می‌شدند و سواد چند رسانه‌ای می‌تواند این رابطه را تغییر دهد.
شاید از نگاه برخی کارشناسان حوزه‌ی ادبیات و کتاب کودک و هم چنین آموزش و پرورش، این موضوع، مسئله ای غیربومی تلقی شده و به عنوان پدیده‌ای مختص دنیای غرب یا جهان پیشرفته تلقی شود، اما واقعیت‌های آماری خلاف این را بیان می‌کنند.
بر اساس اعلامِ شرکت مخابرات ایران نزدیک به ۵۰ میلیون نفر در ایران به موبایل دسترسی دارند. هم چنین طبق اعلام «اتحادیه‌ی فروشندگان لوازم صوتی و تصویری و گوشی تلفن همراه» سهم موبایل‌های هوشمند از بازار موبایل ۷۵ درصد است. مرکز مدیریت توسعه ملی اینترنت نیز اعلام کرده است که بیش از ۲۲ میلیون و ۶۰۰هزارنفر در ایران از طریق موبایل به اینترنت دسترسی دارند. علاوه بر این ۲۲ میلیون نفر که قطعا از زمان اعلام خبر تا امروز افزایش چشم گیری یافته‌اند، تعداد زیادی از کسانی هم که موبایل هوشمند دارند می‌توانند از اپلیکیشن‌هایی که از طرقی غیر از دسترسی به اینترنت در دسترسشان قرار می‌گیرد، از جمله از بازی‌های رایانه ای و تعاملی که در گوشی‌ها قرار دارند، استفاده کنند. علاوه بر این‌ها اگرچه آماری رسمی از میزان دسترسی شهروندان ایرانی به تبلت نداریم، اما آمارهای فروش نشان می‌دهند که در چند سال اخیر فروش تبلت و حتی تبلت های کودکانه به شدت افزایش یافته است.
هم اکنون بسیاری از نوجوانان و کودکان به موبایل هوشمند و تبلت دسترسی دارند و حتی اگر مالکیت موبایل یا تبلت در اختیارشان نباشد، برای بازی از آن استفاده می‌کنند.
چنین آمارهایی نشان می‌دهند که آرام آرام تحولاتی در جامعه ایران در حال رخ دادن است که همه‌ی دست اندرکاران فرهنگ و هنر کودکان نیازمند توجه به آن هستند. این تحولات نه تنها منجر به تولید محصولاتی تازه می‌شوند که ممکن است در مفهوم کودکی نیز تغییراتی ایجاد کنند. هم چنین در مفهوم ادبیات کودک نیز  تغییراتی رخ خواهد داد.
در چند سال اخیر در برخی از کشورها، محصولاتی تازه به بازار آمده‌اند که سعی در تلفیق کتاب و این تکنولوژی ها داشته‌اند. کتاب‌های بسیاری به شکل اپلیکیشن‌های تعاملی در بازارهای دیجیتال دنیا قابل دریافت هستند. در این کتاب‌ها متن، تصویر، صدا و امکان تعامل مخاطب با متن و تصویر و صدا فراهم شده است. در این نوع محصولات تلاش شده است که کودکان با استفاده از جذابیت‌های بازی‌های رایانه‌ای در فضایی جدید با کتاب انس بگیرند. از سوی دیگر بخشی از رمان‌ها و داستان‌های جذاب نیز به دنیای بازی‌های رایانه‌ای وارد شده‌اند.
با چنین دغدغه‌هایی پرونده‌ی این شماره از پژوهشنامه به «کتاب تعاملی، سواد چند رسانه ای» اختصاص دارد و درباره‌ی مسایل، مشکلات و ویژگی‌های کتاب کودک و نوجوان ایران از این منظر بحث می‌کند.

 محورهای پیشنهادی مقاله‌ها:

  • تاثیر فن‌آوری‌های نوین بر مفهوم کودکی
  • تاثیر فن‌آوری‌های نوین بر مفهوم ادبیات کودک و نوجوان و مفاهیم مرتبط
  • تجربه‌ی بهره‌گیری از فن‌آوری‌های نوین در کتاب کودک و نوجوان
  • قابلیت‌ها و ظرفیت‌های کتاب کودک و نوجوان ایران در مواجهه با فن‌آوری‌های نوین
  • سهم کودکان از بازارهای دیجیتال
  • ضعف‌ها و ناتوانی‌های احتمالی صنعت نشر و آی تی ایران در تولید و عرضه‌ی اپلیکیشن – کتاب‌های تعاملی
  • تجربه‌های کتاب خوانی کودکان و نوجوانان در کشورهای دیگر با استفاده از فن‌آوری‌های نوین
  •  نهاد‌ها و سازمان‌های مرتبط با اپلیکیشن - کتاب‌های تعاملی کودک و نوجوان در کشورهای دیگر
  • بررسی تطبیقی محصولات ایرانی و خارجی در این زمینه
  • تاثیر فن‌آوری‌های نوین در ژانرهای ادبیات کودک و نوجوان
  • مطالعه‌ی موردی درباره‌ی محصولات یا نهادهای منتشرکننده‌ی اپلیکیشن- کتاب‌های تعاملی
  • نقد و بررسی تجربه‌های ایرانی

نقد ویژه:
نقد ویژه‌ی این شماره به سید مهدی شجاعی اختصاص دارد.
در صورت تمایل، می‌توانید درباره‌ی آثار این نویسنده مطلب بنویسید و یا موضوعی خاص را در آثارش بررسی کنید.

فهرست لاک‌پشت پرنده:
در دوره‌‌ی جدید پژوهشنامه، بخشی به فهرست کتاب‌های پیشنهادی به خانواده‌ها، مدارس، مراکز آموزشی، کتاب‌فروشی‌ها و.... اختصاص یافته است. در این شماره گروه کار‌شناسی لاک‌پشت پرنده، کتاب‌های .... ۱۳۹۲ را ارزیابی کرده، فهرستی پیشنهاد خواهد داد.
با این حال امکان پیشنهاد کتاب از سوی منتقدان و صاحب‌نظران دیگر نیز فراهم است.
چنان‌چه به نظرتان از میان کتاب‌های تابستان ۱۳۹۲ اثری قابل توصیه است، می‌توانید آن را به پژوهشنامه پیشنهاد کنید تا در صورت تصویب در گروه کار‌شناسی، خود معرفی کتاب را بنویسید.
در این بخش، تنها کتاب‌ها معرفی می‌شوند و نه نقدها.
این معرفی‌ها حداکثر ۳۵۰ کلمه‌اند.

مقاله‌های آزاد:
در هر شماره از پژوهشنامه علاوه بر مقاله‌های مرتبط با موضوع اصلی، مقاله‌هایی غیر مرتبط درباره‌ی مسایل و موضوعات دیگر ادبیات کودک نیز منتشر می‌شوند.
پژوهشنامه از انتشار مقاله‌های تالیفی و ترجمه‌ای مفید درباره‌ی ادبیات کودک و نوجوان که تکراری نبوده و یا قبلا در مجله‌های دیگر منتشر نشده باشند استقبال می‌کند.

شیوه‌نامه‌ی تدوین و ارایه‌ی مقاله:

  • مطالب باید در نرم افزار ورد تایپ و به یکی از سه طریق پست، تحویل حضوری و یا ایمیل به دفتر فصلنامه ارسال شوند. اگر از مقاله، نسخه‌ی کاغذی ارایه شود، باید سی. دی. مطلب هم همراهش باشد. نسخه‌ی کاغذی باید در اندازه‌ی معمولی و سطر‌هایش با فاصله‌های مناسب و استاندارد و قلمی با فونت ۱۴ باشد.
  • حجم مقاله‌ها نباید بیشتر از ۴۰۰۰ کلمه باشد
  • مطالب ارسالی نباید پیش‌‌تر در جایی منتشر شده باشند. هم‌ چنین مسئولیت صحت استناد‌ها و منابع به عهده‌ی مولف/ مولفان است
  • کلیه‌ی مطالب بررسی خواهند شد و پژوهشنامه در پذیرش و یا رد مطالب و هم‌چنین کوتاه کردن مطالب تصویبی آزاد است.
  • مطالب ارسالی بازگردانده نخواهند شد.
  • بابت مقاله‌های تصویب شده، پس از چاپ، حق‌التألیف یا حق‌الترجمه پرداخت می‌شود
  • مطالب باید بافتی منسجم، مستدل و مستند داشته و با لحنی مناسب و به دور از جدال و بحث‌های شخصی و حاشیه‌ای، دیدگاه‌ها را مطرح و یا نقد کنند.
  • تیترهای اصلی با حروف سیاه، تیترهای فرعی با اعداد و تیترهای فرعی‌تر با الف و ب و ج مشخص شوند.
  • یادداشت‌های تکمیلی که وجودشان در متن ضروری نیست و هم‌چنین معادل‌های خارجی اسم‌ افراد و مکان‌های خاص، با آوردن شماره در متن، به پایان مقاله و بخش پی نوشت منتقل شوند
  • شکل ارجاع به منابع چنین است که در متن، پس از نقل قول (مستقیم یا غیر مستقیم)، این اطلاعات آورده می‌شوند.

داخل پرانتز ابتدا نام خانوادگی مولف، سپس گیومه، سپس سال انتشار منبع، سپس دو نقطه و بعد از آن در صورت ضرورت شماره‌ی صفحه. به عنوان مثال:
(احمدی، ۱۳۹۰: ۲۴)
در پایان مقاله و پس از بخش «پی‌نوشت»، بخش دیگری با عنوان «منابع» آورده می‌شود که شامل نشانی کامل کلیه‌ی منابع، به ترتیب حروف الفبا و به ترتیب ذیل است:
الف. کتاب
نام خانوادگی مولف/ مولفان، نام کوچک مولف/ مولفان (تاریخ انتشار)، عنوان کتاب (با حروف مایل یا ایتالیک)، نام و نام خانوادگی مترجم/ مترجمان (در کتاب‌های ترجمه‌ای) شهر محل انتشار، ناشر، نوبت چاپ
ب. مجله
نام خانوادگی مولف/ مولفان، نام کوچک مولف/ مولفان (تاریخ انتشار)، عنوان مقاله (در گیومه)، نام و نام خانوادگی مترجم/ مترجمان (در مقاله‌های ترجمه‌ای) نام مجله (با حروف مایل یا ایتالیک)، دوره‌ی انتشار، شماره، صفحه‌های شروع و پایان مقاله
منبع چاپ مقاله‌های ترجمه‌ای در متن اصلی از سوی مترجم قید شود.
صاحبان مقاله‌های تالیفی و ترجمه‌ای، شماره‌ی تلفن و‌ای میل خود را در ابتدا یا انتهای مقاله قید کنند
هرگونه سپاس‌گزاری درپایان قبل از پی‌نوشت آورده شود.
فرصت
پژوهشگران، نویسندگان و کار‌شناسان ادبیات کودک و نوجوان می‌توانند مقاله‌ها و یاداشت‌های خود را حداکثر تا ۳۰ آذر ماه ۱۳۹۲ برای پژوهشنامه به نشانی آن ارسال یا ایمیل کنند.

نشانی پستی: تهران، خیابان انقلاب، خیابان۱۲ فروردین، خیابان شهید نظری (غربی) کوچه‌ی جاوید یکم، شماره‌ی ۲، طبقه‌ی ۳، موسسه‌ی نشر افق، پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان
صندوق پستی: ۱۷۸۷ - ۱۳۱۴۵
پژوهشنامه‌ ادبیات کودک و نوجوان
نشانی الکترونیکی: Pazhuheshnameh.a.k@gmail.com

 

افزودن دیدگاه جدید

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • نشانی‌های وب و پست الکتونیکی به صورت خودکار به پیوند‌ها تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.

افزودن دیدگاه جدید

The comment language code.

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • نشانی‌های وب و پست الکتونیکی به صورت خودکار به پیوند‌ها تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
نوع محتوا
خبر