استاد احسان یارشاطر، پژوهنده‌ای از تبار فردوسی و بیهقی درگذشت

دکتر احسان یارشاطر، یکی از برجسته‌ترین پژوهندگان فرهنگ ایران، مدیر پروژه دانشنامه ایرانیکا و همچنین بنیان‌گذار مرکز ایران‌شناسی در امریکا و استاد دانشگاه کلمبیا در نیویورک در سن نود و هشت سالگی در کالیفرنیا در گذشت.

عمده فعالیت احسان یار شاطر در حوزه بزرگسالان بود. او اما در حوزه کودکان هم فعالیت داشته است: از اعضا هئیت امنا کانون پرورش فکری کودکان بود و هنگامی که «بنگاه ترجمه و نشر كتاب» را در سال ۱۳۳۳ تاسیس کرد، کودکان و نوجوانان را فراموش نکرد و برای نخستین بار مجموعه‌های جداگانه‌ای برای دانش‌آموزان و كودكان منتشر کرد. او درباره‌ هدفش از بنیان‌گذاری این بنگاه گفته است: «در سال ۱۳۳۳ با توجه به فقدان ترجمه‌های منظم و درخور اعتماد از آثار ادبی عمده جهان ... به تأسیس «بنگاه ترجمه و نشر كتاب» توفیق یافتم و بتدریج دایره انتشارات آن را وسعت دادم و گذشته از مجموعه «ادبیات خارجی»، مجموعه‌های «متون فارسی»، «ایرانشناسی»، «آثار فلسفی»، «ادبیات برای جوانان»، «خواندنی‌های كودكان» و «آئینه ایران» و چند مجموعه دیگر را در آن بنگاه بنا گذاشتم.»

«داستان‌های ایران باستان» (۱۳۳۷) و «داستان‌های شاهنامه» (۱۳۴۷) به قلم او از نخستین بازنویسی‌های ارزشمند ویژه نوجوان است. او در مقدمه کتاب «داستان‌های ایران باستان» می‌نویسد: «دریغ است که جوانان و دانش‌جویان از داستان‌های دیرینی که در مرز و بوم ما بالیده است غافل بمانند ... امیدوارم کوششی که در گردآوردن این داستان‌ها به کار رفته مقدمه آشنایی بیشتری برای جوانان و دانش‌جویان با آثار ایران باستان شود».

از احسان یارشاطر همچنین نامه‌ای به جا مانده است که در آن از ابراهیم بنی احمدی به خاطر انتشار مجله بازی کودکان و «خوش کردن اوقات» کودکان تشکر کرده است.

نامه احسان یارشاطر به مجله بازی کودکان
 

یک دوره صحافی شده از نشریه بازی کودکان که از سال ۱۳۲۳ منتشر می‌شد

 

نویسنده
شبنم عیوضی
Submitted by editor3 on

دکتر احسان یارشاطر، یکی از برجسته‌ترین پژوهندگان فرهنگ ایران، مدیر پروژه دانشنامه ایرانیکا و همچنین بنیان‌گذار مرکز ایران‌شناسی در امریکا و استاد دانشگاه کلمبیا در نیویورک در سن نود و هشت سالگی در کالیفرنیا در گذشت.

عمده فعالیت احسان یار شاطر در حوزه بزرگسالان بود. او اما در حوزه کودکان هم فعالیت داشته است: از اعضا هئیت امنا کانون پرورش فکری کودکان بود و هنگامی که «بنگاه ترجمه و نشر كتاب» را در سال ۱۳۳۳ تاسیس کرد، کودکان و نوجوانان را فراموش نکرد و برای نخستین بار مجموعه‌های جداگانه‌ای برای دانش‌آموزان و كودكان منتشر کرد. او درباره‌ هدفش از بنیان‌گذاری این بنگاه گفته است: «در سال ۱۳۳۳ با توجه به فقدان ترجمه‌های منظم و درخور اعتماد از آثار ادبی عمده جهان ... به تأسیس «بنگاه ترجمه و نشر كتاب» توفیق یافتم و بتدریج دایره انتشارات آن را وسعت دادم و گذشته از مجموعه «ادبیات خارجی»، مجموعه‌های «متون فارسی»، «ایرانشناسی»، «آثار فلسفی»، «ادبیات برای جوانان»، «خواندنی‌های كودكان» و «آئینه ایران» و چند مجموعه دیگر را در آن بنگاه بنا گذاشتم.»

«داستان‌های ایران باستان» (۱۳۳۷) و «داستان‌های شاهنامه» (۱۳۴۷) به قلم او از نخستین بازنویسی‌های ارزشمند ویژه نوجوان است. او در مقدمه کتاب «داستان‌های ایران باستان» می‌نویسد: «دریغ است که جوانان و دانش‌جویان از داستان‌های دیرینی که در مرز و بوم ما بالیده است غافل بمانند ... امیدوارم کوششی که در گردآوردن این داستان‌ها به کار رفته مقدمه آشنایی بیشتری برای جوانان و دانش‌جویان با آثار ایران باستان شود».

از احسان یارشاطر همچنین نامه‌ای به جا مانده است که در آن از ابراهیم بنی احمدی به خاطر انتشار مجله بازی کودکان و «خوش کردن اوقات» کودکان تشکر کرده است.

نامه احسان یارشاطر به مجله بازی کودکان
 

یک دوره صحافی شده از نشریه بازی کودکان که از سال ۱۳۲۳ منتشر می‌شد

 

افزودن دیدگاه جدید

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • نشانی‌های وب و پست الکتونیکی به صورت خودکار به پیوند‌ها تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.

افزودن دیدگاه جدید

The comment language code.

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • نشانی‌های وب و پست الکتونیکی به صورت خودکار به پیوند‌ها تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
نوع محتوا
خبر