کارگاه بین المللی ترجمه زبان آلمانی با عنوان "بچه بازی نیست"

شعبه ملی آلمان در دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان، برای سومین بار کارگاهی با هدف تمرکز بر ترجمه برای خوانندگان کودک و نوجوان و توجه بر نقش مترجم به مدت یک هفته‌ از ۱۶ تا ۲۱ سپتامبر ۲۰۱۲ بر گزار می کند.

عنوان این کارگاه، "بچه بازی نیست" است. به نقل از سایت شورای کتاب کودک، در صورت پذیرفته شدن درخواست داوطلبان، تمامی مخارج کارگاه از سوی شعبه ملی آلمان پرداخت خواهد شد. مترجمان حرفه‌ای، با سابقه ترجمه متون ادبی کودکان از زبان آلمانی به زبان‌های دیگر می‌توانند برای شرکت در این کارگاه درخواست بدهند. 

تاریخ نهایی برای فرستادن درخواست‌ها ۲ می ۲۰۱۲ (۱۲ اردیبهشت ۱۳۹۱) است.  برای بیشتر دانستن درباره شرایط کارگاه‌ و دریافت فرم‌ها و مدارک مربوط به آن این جا  و این جا کلیک کنید.

Submitted by admin on

شعبه ملی آلمان در دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان، برای سومین بار کارگاهی با هدف تمرکز بر ترجمه برای خوانندگان کودک و نوجوان و توجه بر نقش مترجم به مدت یک هفته‌ از ۱۶ تا ۲۱ سپتامبر ۲۰۱۲ بر گزار می کند.

عنوان این کارگاه، "بچه بازی نیست" است. به نقل از سایت شورای کتاب کودک، در صورت پذیرفته شدن درخواست داوطلبان، تمامی مخارج کارگاه از سوی شعبه ملی آلمان پرداخت خواهد شد. مترجمان حرفه‌ای، با سابقه ترجمه متون ادبی کودکان از زبان آلمانی به زبان‌های دیگر می‌توانند برای شرکت در این کارگاه درخواست بدهند. 

تاریخ نهایی برای فرستادن درخواست‌ها ۲ می ۲۰۱۲ (۱۲ اردیبهشت ۱۳۹۱) است.  برای بیشتر دانستن درباره شرایط کارگاه‌ و دریافت فرم‌ها و مدارک مربوط به آن این جا  و این جا کلیک کنید.

افزودن دیدگاه جدید

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • نشانی‌های وب و پست الکتونیکی به صورت خودکار به پیوند‌ها تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.

افزودن دیدگاه جدید

The comment language code.

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • نشانی‌های وب و پست الکتونیکی به صورت خودکار به پیوند‌ها تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
نوع محتوا
خبر