«دیروز» داستان زندگی پسر جوانی است به نام توبیاس هوروات که در یک کارخانه ساعتسازی کار میکند. او تنهاست و عاشق نوشتن. کودکی توبیاس در روستایی کوچک میگذرد. او که مادرش از راه تنفروشی زندگی را میگذراند از روستا و کشور خود فرار میکند و پس از سالها فقر و سختی در کارخانههای مشغول به کار میشود. توبیاس ـ که بعد از فرار، اسمش را به ساندرو لستر تغییر داده است ـ بیشتر در رویا زندگی میکند، عاشق نوشتن است و سرانجام با کسی که از او متنفر است ازدواج میکند. داستان در قالب فصلهایی کوتاه روایت میشود، فصلهایی بانام (که در واقع نوشتهها و تخیل توبیاس است) و فصلهایی بینام (که توبیاس زندگی خود را روایت میکند). تنهایی، مهاجرت، عشق به نویسندگی و سرگشتگی آدمهایی که در زندگی جای مناسب خود را پیدا نمیکنند از مفاهیم اساسی این کتاب است. داستانِ دیروز با لحنی ساده و بدون هیچگونه پیچیدگی نوشته شده و نویسنده توانسته است بدون اینکه فضایی تیره و سیاه را ترسیم کند رنجهای انسان امروزی را بازگو کند.
در پشت جلد کتاب میخوانیم: «آگوتا کریستوف پس از سهگانهی موفق دوقلوها، در این رمان سرگذشت مردی را روایت میکند که زندگیاش بین کار یکنواخت در کارخانه و رویای نوشتن خلاصه شده است. او منتظر زنی است که انگار باید از متن یا رویا بیاید.»
کتاب «دیروز» در فهرست آثار مناسب شورای کتاب کودک قرار دارد و برای نوجوانان علاقمند به رمانهای بزرگسال مناسب است.
درباره نویسنده کتاب:
آگوتا کریستوف (1935ـ 2011) نویسنده، شاعر و رماننویس مجارستانی ساکن سوئیس بود و داستانهایش را به زبان فرانسوی مینوشت،. آثار کریستوف به بیش از سی زبان ترجمه شده است. سهگانه دوقلوها: «دفتر بزرگ»، «مدرک» و «دروغ سوم»، از آثار تحسین شده او هستند و به زبان فارسی نیز ترجمه شدهاند. نوشتههای کریستوف صریح و بیپرده است و داستانهایش در زمان و مکان نمیگنجد. از کریستوف نقل شده است: «تنها چیزی که در بارهاش مطمئن بودم، این بود که خواهم نوشت، هر جا که باشد، به هر زبانی که باشد.»
درباره مترجم کتاب:
اصغر نوری (زاده ۱۳۵۵) دانشآموخته زبان و ادبیات فرانسه و کارگردانی تئاتر است. او افزون بر کار ترجمه، به نمایشنامهنویسی و کارگردانی تئاتر نیز مشغول است.
اصغر نوری طی سالها فعالیت حرفهای خود، خوانندگان ایرانی را با ادبیات معاصر فرانسوی آشنا کرده است. آگوتا کریستف، پاتریک مودیانو، ژوئل اگلوف، بریژیت ژیرو، مارسل امه و دیدیه ون کولارت از جمله نویسندگانی هستند که اصغر نوری آثاری از آنها را ترجمه کرده است.