لیلا کفاش زاده
در این صفحه می توانید اطلاعاتی از لیست کتاب ها، مقالات، خبرهای مرتبط با لیلا کفاش زاده را مشاهده کنید.
یادگیری زبانی به غیر از زبان مادری دلایل گوناگونی دارد؛ تمایل به خواندن کتاب، دیدن فیلم، بالا بردن دانش زبانی و مواردی از این قبیل. اما یکی از مهمترین دلایل یادگیریِ زبان دوم مهاجرت است. بسیاری از کودکانی که در کشورهای گوناگون زندگی میکنند بنا به دلایل بسیار از روی اختیار یا اجبار مهاجرت کردهاند. یکی از مهمترین دغدغههای مهاجرت نیز یادگیری زبان و فرهنگ کشور میزبان است.
یکشنبه, ۱۶ بهمن
«یادت میآید» عنوان کتابی است که گرچه کودکانه است، با یک بار خواندنِ آن همه چیز دستگیر خواننده نمیشود. در این کتابِ داستانی مصور، یک زندگی معمولی از نگاه دو کودک بازگو میشود. به یاد داشته باشیم که کودکان میتوانند به رویدادها و اشیا با نگاهی شگفتانگیز بنگرند. زُرَن دِروِنکار نویسندهی آلمانی این اثر بهخوبی با این نگاه آشناست و گویی کودکی خود را از یاد نبرده است.
یکشنبه, ۲۹ آبان
کتاب «گربه دارم چه زرنگ» روایتی کودکانه است که داستان گربهای پرانرژی و پرتحرک را در قالب ترانهای کودکانه روایت میکند. گربهی زرنگِ داستان از شهرها و کشورهای گوناگون دنیا دیدن میکند و در این سفر دورودراز کالاها و اجناسی را با خود میبرد و میآورد. در اولین بخش کتاب، به شغل گربه، که خریدوفروش کالاست، اشاره میشود؛ شغلی که تجربهها و سفرهای زیادی را با خود به همراه دارد.
سه شنبه, ۲۴ آبان
کتاب «پیشی در باغ گردش میکند» روایتی ساده و روان برای مطالعه در اولین سالهای کودکی است. بنا به باور نظریههای سوادآموزی سنتی، سواد خواندن و نوشتن از سنی مشخص شروع میشود. اما برخلاف این دیدگاه، امروزه کارشناسان و روانشناسان حوزهی کودک باور دارند که مهارت یادگیری، از جمله خواندن، را میتوان از بدو تولد آموزش داد. در دنیای امروز، سواد فقط به معنای خواندن و نوشتن نیست.
یکشنبه, ۲۲ آبان
کتاب «اطلس جغرافی جهان برای دانشآموز» از دسته کتابهای منبع است که در حوزهی جغرافیای جهان، اطلاعاتی جالب و جامع به دانشآموزان میدهد.
سه شنبه, ۴ مرداد
«گودی گنده» بچهفیلی است که مثل همهی فیلها جثهی بزرگی دارد، گوشهای پهنی دارد، قدمهای سنگینی برمیدارد و خرطوم دارد. او میتواند بهخوبی تمام صداهای جنگل را بشنود و گوشهایش را تکان دهد. میتواند قدمهای بزرگی بردارد و در برکههای آب بپرد. اما او یک مشکل دارد. او با خرطومش نمیتواند صدا ایجاد کند؛ همان صدای معروف فیلها که مثل صدای شیپور است.
شنبه, ۲۸ خرداد
مجموعهی «استنلی همهکاره» دربارهی موشِ همستر سختکوشی است که در هر جلد به شکل متصدی یک شغل خدماتی ظاهر میشود. نکتهای که در همهی کتابهای مجموعهی استنلی به چشم میخورد، معرفی ماشینها و مشاغل است. شخصیتهای داستانها هم همه جزو خانوادهی موشها هستند. نویسنده سعی دارد مفهوم خدمات و همبستگی اجتماعی را با کلمات ساده و تصاویر دوبعدیِ واضح و روشن به کودکان بیاموزد.
چهارشنبه, ۲۵ خرداد
«گالی گِلی» نام اسب آبی است که به همراه دیگر اسبهای آبی در رودخانهای نزدیک یک جنگل زندگی میکند. اسبهای آبی در رودخانه زندگی میکنند و رودخانه هرآنچه اسبهای آبی لازم دارند به آنها میدهد. گِل برای غلط زدن در آن، غذا و آب و محیطی مناسب برای زندگی.
سه شنبه, ۲۴ خرداد
«غریغرشی» کتابی است دربارهی بچهشیری که در جنگل با خانوادهاش زندگی میکند. اما به نظر میرسد که این بچهشیر تنبل است و از خوابیدن خیلی خوشش میآید. در طول داستان، خانوادهی بچهشیر تمام آموزشی را که لازم دارد به او میدهند. او نیز آموزشهای لازم را دریافت میکند اما خوابآلود است. به مرور در داستان شاهد بزرگ شدن و رشد بچهشیر هستیم.
یکشنبه, ۲۲ خرداد
تسلط ماشینها بر آدمها موضوعی است که در دههی اخیر بسیار مطرح شده و حتی بنمایهی رمانها و فیلمهای بسیاری شده است. «کریس ریدل» نویسندهی توانای کتابهای کودک در کتاب «کارگاه وندل» به سادهترین و جذابترین شکل ممکن سعی دارد به همین موضوع اشاره کند.
سه شنبه, ۳ خرداد
«اتولاین» نام دختری است که در جایی به نام بیگ سیتی به همراه بهترین دوستش آقای مونرو زندگی میکند. مشخص نیست که بیگ سیتی در کدام کشور است، همینطور معلوم نیست آقای مونرو دقیقاً چیست. اما آنچه مشخص است اینکه آقای مونرو بهترین دوست اتولاین است. فقط از باران و شانهکردن موهایش خوشش نمیآید. پدر و مادر اتولاین مجموعهدار و جهانگرد هستند؛ برای همین همیشه در سفرند. تمام کارهای اتولاین مثل پختن غذا، مرتبکردن خانه، تا کردن لباسها و... را کارکنان شرکتهای تخصصی انجام میدهند.
یکشنبه, ۱ خرداد
نوروز از دیرباز یکی از مهمترین جشنهای ایرانیان بوده است. هم زمانی سال نوی ایرانیان با اولین روز بهار آن را به یک پدیده طبیعی پیوند داده است که اهمیت آن را دوچندان کرده است. در جامعه ایرانی پیش درآمد و مقدمه چینی، بخشی از یک پدیده فرهنگی است. مانند پیش درآمد شعر، پیش درآمد موسیقی و غیره. مردم هم با پیش درآمدی به نام «آیینهای پیش بهاری» به استقبال نوروز میرفتند.
مردمان به تمنای رسیدن به بهار و غلبه بر سرما و مرگ، آیینهای گوناگونی بر پا میداشتند که پایه بیشتر آنها آب و آتش بوده است. امید به زنده شدن خاک و رویش دوباره طبیعت زمینه اصلی این جشنها بوده است. جشنهایی همچون اسفندی، تَوِش، چهارشنبهسوری و... از نمونه جشنهایی برای استقبال نوروز است که در این مقاله به بخشهایی از پرداخته میشود.
دوشنبه, ۲۳ اسفند
«آب چال» با عنوان اصلی The Water Hole کتابِ تصویری درباره اهمیت آب در کره زمین است. کارشناسان آموزشی سالهاست برروی آموزش غیرمستقیم و تأثیر آن برروی کودکان تاکید دارند. این کتاب نمونه بسیار موفق آموزش غیرمستقیم برای نشان دادن اهمیت کره زمین و وابستگی جانداران به آب است.
چهارشنبه, ۲۷ بهمن
کتاب «آرش کماندار» بازآفرینی دیگری است بر اسطورهی آرش که از دوران کودکیِ این قهرمان شروع میشود و با مرگ وی پایان میگیرد. تاکنون بازنویسیهای بسیاری بر این اسطوره انجام شده است اما «محمدهادی محمدی» در این کتاب برای نخستین بار برای این قهرمان دوران کودکی خلق کرده است. در این روایت از آرش، روند رشد و تربیت آرش به عنوان یک قهرمان یا دوران پیشاقهرمانی وی روایت میشود. این نوع روایت و بازخوانی آن به کودکان میآموزد که هیچ قهرمانی در بدو تولد قهرمان نیست. آموزشها و تلاشهای او و خانواده و استادان یک قهرمان، در رسیدن وی به جایگاه خلق حماسه نقش بسزایی دارند. کودکان با خواندن صفحه به صفحهی این کتاب میتوانند خود را به جای قهرمان بگذارند و از فاصلهی خود با یک اسطورهی ازلی بکاهند.
شنبه, ۲۹ خرداد
امروزه دیگر بسیاری از ایرانیان میدانند که نقش بز متحرک بر روی سفال شهر سوخته نشانهای از اولین پویا نماییهای جهان به شمار میآید. نقشهای ساده خطی، همانند نقش همین بز شهر سوخته برای کودکان جذابیت دارد و شبیه نقاشیهای اولیه خودشان است. نسلهای اولیه پویا نمایی هم از همین نقاشیها ساخته میشد. امروزه نرم افزارهای پیشرفتهای برای طراحی پویا نمایی وجود دارد که مورد استفاده و اقبال کودکان و نوجوانان واقع شده است.
چهارشنبه, ۸ اردیبهشت
عروسک آیینی مربوط به مراسم باران خواهی استان کردستان و کرمانشاه است. بوکه بارانه واژه کردی است که از دو واژه «بوک» و «وه وی» به معنای عروس و واران یا باران ساخته شده است. بوکه بارانه به عروسکی گفته میشود که کودکان کُرد برای مراسم تمنای باران آن را در فرایندی اساطیری میسازند و در نمایشی آیینی – عروسکی خاص و منحصر به فرد شرکت میدهند. به باور برخی پژوهشگران، نمایش عروسکی بوکه بارانه نمونه تغییر یافته از ستایش ایزد بانوی آب یعنی آناهیتا و یا ایزد تیشتر در نزد ایرانیان باستان است.
در مراسم باران خواهی دختران خردسال و نوجوان کُرد که تمثیل پاکی و معصومیتاند در اغلب مناطق کردستان به ویژه در اورامان و کرمانشاه به کوی و برزن میآیند. آنها تکه چوبی نسبتا بلند که میتواند یک پارو و یا دو تکه چوب کوتاه و بلند باشد که به شکل چلیپا به یکدیگر متصل شده است را از اهالی روستا میگیرند و طی عبور از محلات، کم کم برای این چوب لباس، موی سر و ... تهیه میکنند. اجزای لباس عروسک، با لباس زنان کرد اعم از سر بند، جلیقه (کوا) پیراهن (کراس) و احیانا شلوار نسبتا مشابه است. در صورت امکان با تزییناتی که به آن موزگ (مهرههای رنگی و شیشه ای) میگویند، موهای عروسک را میآرایند.
دوشنبه, ۱۵ دی
برگرفته از لیل و نام دختری عرب است که داستان عشق او به مجنون، به ناکامی هر دو انجامید. مجنون، لیلی را تمثیل ازلی و ابدی و جمال ظاهری و باطنی میانگاشت. نام لیلی در برخی از نواحی ایران مانند کهگیلویه و بویراحمد، مناطقی از چهارمحال و بختیاری و فارس به عروسک که نماد زیبایی است اطلاق میگردد. در حقیقت مردمانی که این عروسک را همبازی دخترانشان میدانند آرمانها و آرزوهای خود را درشخصیت کامل لیلی میبینند. لیلی نماد زیبایی و کمال در ادبیات فارسی است. از اینرو این عروسک نیز بنا به اسم منسوب به خود، زیبا و دارای قامتی بلند بوده است. در لفظ محلی هر عروسکی را «لیلی» میگویند و این نام در نزد کهنسالان جایگزین نام عروسک است. بسیار مشکل است که بتوان تاریخ دقیق آغاز استفاده از از این دستسازه را یافت.
یکشنبه, ۲۹ تیر
همهی ماجرا از آنجایی شروع میشود که پسرکی از تختش میافتد. اگرچه موضوع داستان ساده است، نویسنده بهسادگی از کنار این موضوع نمیگذرد و آن را به ماجرایی خیالانگیز تبدیل میکند.
یکشنبه, ۱۵ تیر